Фрашки от Ян Кохановски
Терминът "фрашка" е адаптиран от италиански език; означава кратка творба с хумористично и/или философско съдържание.
На младостта
Годината желаят, но без пролетта,
които искат да не буйства младостта.
На старостта
Горката старост, всеки я очаква,
ала когато дойде, се оплаква.
На смъртта
Лъжовен свят, доплувах до брега;
ха с други подигравай се сега!
На огорчения
Не се сърди, че твоите слуги се карат -
слугите трезви са, щом трезв е господарят.
На светия отец
Ти свят не си; но мога да те назова отец,
защото виждам синовете ти, велики жрец!
На един математик
Нашир и длъж измерва земята и морето
и знае как се ражда зората на небето;
и времето предсказва, на всичко цифра турва,
единствено не вижда, че вкъщи има курва.
Превод: Иван Вълев
Източник: www.slavici.hit.bg/ISL/Fraski-Pesni-Treni.pdf
Вижте също: “За човешкия живот” – Ян Кохановски
На младостта
Годината желаят, но без пролетта,
които искат да не буйства младостта.
На старостта
Горката старост, всеки я очаква,
ала когато дойде, се оплаква.
На смъртта
Лъжовен свят, доплувах до брега;
ха с други подигравай се сега!
На огорчения
Не се сърди, че твоите слуги се карат -
слугите трезви са, щом трезв е господарят.
На светия отец
Ти свят не си; но мога да те назова отец,
защото виждам синовете ти, велики жрец!
На един математик
Нашир и длъж измерва земята и морето
и знае как се ражда зората на небето;
и времето предсказва, на всичко цифра турва,
единствено не вижда, че вкъщи има курва.
Превод: Иван Вълев
Източник: www.slavici.hit.bg/ISL/Fraski-Pesni-Treni.pdf
Вижте също: “За човешкия живот” – Ян Кохановски
Коментари
Публикуване на коментар